vendredi 3 août 2007

Icite on parle Francais

Precision : Le symbole de la region du Quebec (80 % des Francophones du Canada) est la Fleur de Lys, celui du pays Canada (tres grande majorite Anglophone) la Feuille d'Erable.

On ne vous fera pas un cours d’histoire sur le Québec. Mais la vie (et la survie) de la langue Française au Canada est passionnante. Il y a eu des luttes politiques, des lois (notamment la loi 101 imposant le Francais comme langue officielle unique pour le Quebec, il y a tout juste 30 ans), des débats encore importants que nous n’imaginions pas. Avant ce mois-ci, nous n’avions même jamais entendu l’expression de « Français international », qui est plus accessible (en termes de vocabulaire et a priori d’accent) que le « Français de France » que nous parlons. Le résultat est que nous sommes a l’étranger, dans un pays d’Amérique du Nord, qui est très mixte et ou tout le monde doit parler Français (c’est la loi) mais ou ne sommes pas toujours compris. C’est assez bizarre, mais au moins cela nous sort de notre petit cocon franchouillard.
Heureusement, les filles sont là. Accueillies par Lauri-Anne (la fille de Liette, qui a 10 ans) et acclimatées pas la tele, Elsa et Fany nous aident à comprendre et parler Québécois. Elles ont même apprécie le film des Simpson en Québécois (doublage et blagues spécifiques et INCOMPREHENSIBLES pour le Français moyen). Merci les filles. C’est pas Felix, ni moi qui allons aider : en effet, je suis des méthodes de perfectionnement d’anglais (soi-disant pour éviter de me retrouver gene lors de ma recherche d’emplois) et Felix ne pense qu’à parler anglais pour draguer les hôtesses anglophones de la compagnie aérienne. Exemple de dialogue dans l'avion :
« - Papa, elle parle anglais l’hôtesse ?
- Oui Felix.
- Alors comment on dit tu es très belle en Anglais ? ».
Avec nous deux, la survie du Francais au Québec n’est pas assurée.

Petit exemple au quotidien : Au Quebec il n'y a pas ecrit "Stop" sur les panneaux de stop, mais "Arret". Le mot "stop" est tellement courant en France qu'on a oublié que c'était de l'Anglais. Avant, en France, c'était écrit "Halte"

Pour les curieux, il existe de bons dictionnaires Franco-Quebecois sur internet :
http://www.haypocalc.com/quebec/glossaire/

Pour les plus motives, apres une bonne lecture du dico, faites moi une traduction du texte qu'on retrouve dans le message intitule "Joual Quebecois"

3 commentaires:

Anonyme a dit…

comment on dit : "on travaille comme des fous, on s eclate comme des folles" en quebecois.

Ericetcompagnie a dit…

Pareil qu'en laosien.

Gracianne a dit…

Et bien, il promet le Felix ;)